Ave Maria Zeneize
Campann-a che ti seunni in mëzo a-o verde
co-a voxe secolare e tanto caa,
in questa paxe l’anima a se perde
e i tò reciocchi invitan a pregâ:
Ave Maria a-o fâ da seia
quande in te l’ombra s’asconde o mâ.
Ave Maria co’ chêu sincero
e un cäo pensiero pe chi è lontan.
Ave Maria pe chi va via
co-a nostalgia do sò fogoâ.
Ave Maria pe chi l’è in penn-a
pe chi ha ‘na spinn-a ciantâ in to chêu.
O Stella Maris Ave Maria!
Avarda sempre chi l’è pe-o mâ! |
Ave Maria in Genovese
Campana che suoni in mezzo al verde,
con la voce secolare e tanto cara,
in questa pace l’anima si perde
e i tuoi rintocchi invitano a pregare.
Ave Maria quando viene sera
quando il mare si nasconde nell’ombra.
Ave Maria con il cuore
sincero,
e un pensiero caro per chi è
lontano.
Ave Maria per chi va via
con la nostalgia del suo focolare.
Ave Maria per chi è in pena
per chi ha una spina piantata nel cuore.
O Stella Maris Ave Maria!
Proteggi sempre chi naviga in mare! |
Ave Maria English translation
O, Bells ringing in the greenery
with your voices so dear,
in this peace the soul can lose itself
and your chimes invite us to pray:
Ave Maria
when evening comes,
when the sea
hides in shadows.
Ave Maria
with
a sincere heart
and a dear thought for those
far away.
Ave Maria
for those who travel,
and and long
for their homes.
Ave Maria
for those with tormented souls,
for those with pain in their hearts.
O Stella Maris Ave Maria!
Always protect those sailing the seas! |