Anacleto de Medeiros, Augusto - Ave Maria
for {voicing} and {Instrumentation}
Composer:
Augusto Anacleto de Medeiros (1866-1907)
aliases, aka: Country of origin / activity: Brasil |
||
Text author: traditional | ||
Arranger / Editor: N/A |
Available documentation:
Score:not available | |
My thanks and appreciation to ... for sending me this score. |
Lyrics: (source)
not available |
MIDI: not available | MP3: not available |
Recording: |
not available |
Video - posted on YouTube:
not available at this time | YOU could be featured here! If you or your choir perform this Ave Maria, make a video recording. Post your video on YouTube, email me the page URL and I'll embed the video in this page. |
Internet references, biography information:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Anacleto_de_Medeiros |
Anacleto Augusto de Medeiros ou Anacleto de Medeiros (Rio de Janeiro, RJ 13 de julho de 1866 — 14 de agosto de 1907), foi um músico, maestro e compositor brasileiro, nascido e falecido na Ilha de Paquetá, na capital fluminense. Biografia[editar]Filho de uma escrava liberta, Anacleto de Medeiros começou na música tocando flautim da Banda do Arsenal de Guerra do Rio de Janeiro. Aos 18 anos foi trabalhar como aprendiz de tipógrafo na Imprensa Nacional, e ao mesmo tempo matriculou-se no Imperial Conservatório de Música. Nessa época já dominava quase todos os instrumentos de sopro, e tinha especial preferência pelo saxofone. Fundou, entre os operários da tipografia, o Clube Musical Gutemberg, iniciando aí sua função de organizador de conjuntos musicais. Formou-se no Conservatório em 1886, época em que organizou a Sociedade Recreio Musical Paquetaense, em Paquetá, seu bairro natal, e começou a compor algumas peças sacras. Em seguida suas composições passaram a ser mais populares, principalmente polcas, schotisch, dobrados, marchas e valsas. Aos poucos foi criando fama como compositor, e suas peças passaram a ser executadas em bandas de todo o país. Catulo da Paixão Cearense musicou algumas de suas músicas, como o famoso schotisch "Iara", editado em 1912 com o nome "Rasga Coração". Como compositor, foi um dos mais expressivos da música brasileira, não propriamente pela quantidade, que chega a um total aproximado de cem títulos, mas principalmente pela beleza e simplicidade que suas composições transmitem, demonstrando criatividade e domínio quanto ao manuseio dos diversos elementos da linguagem musical, tanto “popular” (fluindo os requebros rítmicos, o plano modulatório característico da música urbana, a estrutura típica de cada gênero instrumental cultivado em sua época), quanto “erudita”(fazendo sobressair, com seu talento e sensibilidade de exímio orquestrador, um equilíbrio sonoro muito particular em suas peças), a ponto de afirmar seu talento no quadro musical do Rio de Janeiro. Outras composições que ficaram conhecidas foram "Santinha", "Três Estrelinhas" e "Não Me Olhes Assim".
|
http://choro-music.blogspot.com/2008_09_01_archive.html |
Friday, September 19, 2008 Under Medeiros' baton, the Banda do Corpo de Bombeiros became known for its precision and its lavish Carnaval spectaculars. In 1902, it was the first Brazilian group asked to record cylinders and discs for the newly-established recording studio of Casa Edison. Several compositions by Medeiros were recorded by the Banda do Corpo de Bombeiros for the Casa Edison label - he wrote and arranged over 100 marches and choro for the Banda do Corpo de Bombeiros. He had the lyrics to some of his compositions written by the poet Catulo da Paixão Cearense, who even wrote an ode praising him. One of these compositions written by Catulo was the xote "Iara," which, published in 1912 under the name "Rasga Coração," was later used by Heitor Villa-Lobos as the theme for his "Choros No. 10". Some researchers allege that Medeiros was the creator of the Brazilian xote (- a genre descended from the European Schottisch). To hear a recording of "Iara" as played by Medeiros' band for Casa Edison, use right mouse button and click here Many of Medeiros' pieces, including "Iara", achieved great popularity at the time, and are still performed by choro groups today. In 1999 Kuarup Discos released a cd, 'Sempre Anacleto', containing 12 compositions by Medeiros (- and one homage piece to his wife, "Cecy", by Chiquinha Gonzaga). The music on the disc is played by the Art Metal Quinteto with the Banda de Câmara Anacleto de Medeiros, click picture below to learn more and to listen to sound clips. |
http://cifrantiga3.blogspot.com/2006/03/anacleto-de-medeiros.html |
Anacleto Augusto de Medeiros, compositor, regente e instrum. nasceu em Paquetá RJ em 13/7/1866 e faleceu em 14/8/1907. Nascido na antiga Rua dos Muros, filho de uma escrava liberta, foi batizado com o nome do santo do dia. Aos nove anos ingressou na Companhia de Menores do Arsenal de Guerra (Rio de Janeiro RJ) e iniciou-se no aprendizado da música, tocando flautim na banda do Arsenal, dirigida por Antônio dos Santos Bocót. Em 1884 entrou para a Imprensa Nacional (então Tipografia Nacional), como aprendiz de tipógrafo, e matriculou-se no Conservatório de Música, onde foi contemporâneo de Francisco Braga. Na Tipografia, organizou o Clube Musical Guttemberg, integrado por meninos operários. Quando se formou no Conservatório, em 1886, executava vários instrumentos de sopro, mas preferia o sax-soprano. Com alguns músicos da extinta banda de Paquetá, fundou a banda da Sociedade Recreio Musical Paquetaense, compondo para esse conjunto algumas obras sacras, executadas sobretudo em festas, nas igrejas da ilha. Por volta de 1887, começou a ser mais constante como compositor, lançando principalmente polcas, valsas e xótis. Muitas dessas composições alcançaram grande popularidade e eram executadas por bandas em todo 0 Brasil. Uma das mais célebres foi o xote Iara, que mais tarde recebeu versos de Catulo da Paixão Cearense e foi editado em 1912, com o nome de Rasga o coração, tendo sido aproveitado por Villa-Lobos como tema de seus Choros n° 10. Foi mestre e organizador de várias bandas, como a da Fábrica de Tecidos Bangu, a da Fábrica de Tecidos de Macacos (depois Paracambi) e a de Piedade (Magé). Em 1896, compôs o dobrado Jubileu, para a Exposição Internacional do Rio de Janeiro. Nesse mesmo ano, já bastante conhecido como regente e compositor, foi convidado a organizar a Banda do Corpo de Bombeiros, do Rio de Janeiro, para a qual levou alguns elementos da Sociedade Recreio Musical Paquetaense e antigos colegas do Arsenal de Guerra, além de músicos de choro. A Banda do Corpo de Bombeiros ficou famosa sob sua direção, tendo gravado alguns dos primeiros discos impressos no Brasil, a partir de 1902. Chegou ao posto de primeiro-tenente da Guarda Nacional. Em 1935, por iniciativa do pintor e escultor Pedro Bruno, uma das ruas da ilha recebeu o nome de Maestro Anacleto, homenagem a um dos maiores compositores populares de sua época. Fonte: Enciclopédia da Música Brasileira - Art Editora Maestro violento e caprichoso? "Anacleto de Medeiros. Nasceu na ilha de Paquetá e morava na Rua da Ajuda com o inesquecível humorista Moreira da Imprensa Nacional, muito conhecido dos chorões daquele tempo pela sua verve espiritual. Era o maestro que aproveitava as melodias dos pássaros, dos apitos das fábricas, das cornetas dos tripeiros, do badalar dos sinos, dos toques das buzinas, dos automóveis, do trinar dos apitos dos guardas-noturnos, e de tudo que formasse uma nota boa ou semitonada. Por ele eram todos esses ritmos aproveitados para as suas sublimes composições. Anacleto, foi um grande lecionador de música, assim como um mestre de muitas bandas particulares deixando muitos discípulos que fizeram honra aos seus dotes de professor exímio. Como mestre da Banda do Corpo de Bombeiros ele imortalizou-se, com a sua inteligência e devotamento, trabalhou corrigindo, modelando e aperfeiçoando, todos os seus comandados com a magia de uma grande vara usada por ele nos ensaios a guisa de batuta que fazia os seus alunos obedecerem. Como maestro ensaiador transformou a Banda do Corpo de Bombeiros em um conjunto de músicos professores que o respeitavam e o obedeciam, na maior rispidez de suas energias, pois Anacleto era um diretor de música caprichoso e violento. Porém, quando não tinha na mão a batuta era um cordeiro de mansidão. Era uma pomba sem fel e um sincero amigo dos seus subordinados. Privando com eles na maior intimidade no mesmo nível de igualdade os acompanhando para o choro onde sobressaía com um inigualável executor no seu saxofone que era o seu instrumento predileto. Os choros organizados por Anacleto faziam falar os mudos e movimentava os paralíticos, desatinava a mocidade e trazia a juventude nos corações dos velhos. As competições musicais de Anacleto são conquistadas e admiradas por todos os chorões, composições estas que deixo de enumerá-las aqui por serem todas elas conhecidas pelos chorões da velha guarda." O Choro - Reminiscências dos chorões antigos - Rio de Janeiro, 1936 (Alexandre Gonçalves Pinto) Obras No levantamento feito pelo Professor Catedrático Baptista Siqueira da Escola Nacional de Música da UFRJ, autor do livro “Três vultos históricos da Música Brasileira (Mesquita, Callado e Anacleto)” editado em 1970 sob o patrocínio do MEC, é a seguinte relação das músicas do Maestro Anacleto: A Fuga dos anjos (canto); Acorde – Escute (polca); Açucena – 1890; Aí eu caí (valsa); Amar Sonhando (polca); Andorinha (valsa), 1890; Arariboia (passo dobrado); Ave-Maria (obra sacra); Avenida (passo dobrado), 1905; Baile (quadrilha), 1890; Benzinho (schottish – letra de Catulo); Bolero; Bouquet (polca de concerto - sólo de trompete); Brasil – Portugal (polca); Cabeça de porco (polca); Café Avenida (tango); Capricho (tango); Carícia de Amor (schottish); Carolina (polca), 1896; Casa de Cômodos; Caprichosa (polca - manuscrito); Carnaval de 1905 (polca); Catutinha (polca); Como eu quisera morrer! (passo dobrado); Conde de Santo Agostinho (marcha); Deliciosa (quadrilha); Despedida (valsa – Catulo fez uma polca para essa valsa); Dulce (valsa), 1896; Em ti pensando (polca - manuscrito); Enigmática (polca - choro); Esperança (quadrilha); Está se corando (polca), 1891; Eulália ( polca); Faceira (quadrilha); Fadário (polca - Medrosa); Farrula (valsa); Fluminense (quadrilha); Fuga dos Anjos (letra de Arlindo Pinheiro Bastos); Graciosa (valsa); Implorando (schottish – letra de Catulo); Jubileu (passo dobrado), 1906; Juracy (polca – manuscrito); Louco de amor (schottish); Lydia (polca); Marcha Fúnebre nº 1; Marcha Fúnebre nº 2; Melosa (polca); Medrosa (polca – Letra de Catulo); Miguelina (quadrilha); Missa, 1896; Misterioso (passo dobrado); Morrer sonhando (polca); Na volta do Correio (passo dobrado); Não me olhes assim (schottish), 1899; Nenezinha (polca); Noites de Inverno (romance para cornetim); Noites de inverno (schottish); Núpcias (valsa); Oh! Não fujas (habaneiras); Olhos matadores (schottish - Poesia de Catulo); Os Boêmios (tango - Poesia de Catulo), 1901; Pavilhão Brasileiro (passo dobrado); Perpétua (mazurka); Por um beijo – (Terna saudade); Preciosa (quadrilha); Predileta (valsa - editado em 15/04/1901 – poesia de Catulo); Primavera (romance para clarinete – sólo); Que tu és (polca – poesia de Catulo); Queimou a luz (polca); Quem comeu a vaca ?; Qui –
pro – quó (polca), 1901; Salutaris; Pinheiro Freire (marcha); Radiante (polca); Rainha dos Gênios (valsa); Santinha (schottish); Segredo do Coração (quadrilha); Sentida (polca); Sentinela (schottish); Silenciosa (quadrilha); Tatá (polca); Te Deum, 1896; Terna saudade (valsa); Teu olhar (schottish); Três Estrelinhas; Triunfo do Brasil (encontrado no interior de Minas); Urso (polca - dedicada ao amigo Frederico Bischof); 28 de Fevereiro (fantasia); Vou Contigo (polca); Yara (schottish – edição 1916). Augusto Anacleto de Medeiros, composer, conductor and Instrum. nasceu em Paquetá RJ em 13/7/1866 e faleceu em 14/8/1907. RJ was born in Paqueta on 07/13/1866 and died on 08/14/1907. Nascido na antiga Rua dos Muros, filho de uma escrava liberta, foi batizado com o nome do santo do dia. Born in Old Street of Walls, the son of a freed slave, was baptized with the name of the saint of the day. Aos nove anos ingressou na Companhia de Menores do Arsenal de Guerra (Rio de Janeiro RJ) e iniciou-se no aprendizado da música, tocando flautim na banda do Arsenal, dirigida por Antônio dos Santos Bocót. At age nine he joined the Society of Children's War Arsenal (Rio de Janeiro RJ) and began learning music, playing piccolo in the band Arsenal, directed by Antonio dos Santos Bocót. Em 1884 entrou para a Imprensa Nacional (então Tipografia Nacional), como aprendiz de tipógrafo, e matriculou-se no Conservatório de Música, onde foi contemporâneo de Francisco Braga. In 1884 he joined the National Press (then National Typography), as an apprentice typesetter, and enrolled at the Conservatory of Music, where he was a contemporary of Francisco Braga. Na Tipografia, organizou o Clube Musical Guttemberg, integrado por meninos operários. In Typography, organized the Club Musical Guttemberg, comprising boys workers. Quando se formou no Conservatório, em 1886, executava vários instrumentos de sopro, mas preferia o sax-soprano. When he graduated from the Conservatory in 1886, performing various wind instruments, but rather the soprano sax. Com alguns músicos da extinta banda de Paquetá, fundou a banda da Sociedade Recreio Musical Paquetaense, compondo para esse conjunto algumas obras sacras, executadas sobretudo em festas, nas igrejas da ilha. With some musicians of the defunct band Paqueta, founded the band Playground Musical Society Paquetaense, making this set for some sacred works, performed mostly at parties, in the churches of the island. Por volta de 1887, começou a ser mais constante como compositor, lançando principalmente polcas, valsas e xótis. Around 1887, he began to be more consistent as a songwriter, releasing mainly polkas, waltzes and xótis. Muitas dessas composições alcançaram grande popularidade e eram executadas por bandas em todo 0 Brasil. Many of these compositions achieved great popularity and were performed by bands around 0 Brazil. Uma das mais célebres foi o xote Iara , que mais tarde recebeu versos de Catulo da Paixão Cearense e foi editado em 1912, com o nome de Rasga o coração , tendo sido aproveitado por Villa-Lobos como tema de seus Choros n° 10. One of the most celebrated was the xote Iara , who later received the verses of Catullus Passion Ceará and was released in 1912 with the name rips the heart, having been tapped by Villa-Lobos as the theme of his Choros No. 10. Foi mestre e organizador de várias bandas, como a da Fábrica de Tecidos Bangu, a da Fábrica de Tecidos de Macacos (depois Paracambi) ea de Piedade (Magé). Was a teacher and organizer of several bands, such as the Textile Factory Bangu in the Textile Factory Apes (after Paracambi) and Mercy (Mage). Em 1896, compôs o dobrado Jubileu , para a Exposição Internacional do Rio de Janeiro. In 1896, he composed the folded Jubilee, to the International Exhibition of Rio de Janeiro. Nesse mesmo ano, já bastante conhecido como regente e compositor, foi convidado a organizar a Banda do Corpo de Bombeiros, do Rio de Janeiro, para a qual levou alguns elementos da Sociedade Recreio Musical Paquetaense e antigos colegas do Arsenal de Guerra, além de músicos de choro. That same year, already well known as a conductor and composer, was invited to organize the Band of the Fire Department of Rio de Janeiro, which led to some elements of the Musical Society Recreation Paquetaense and former colleagues of the War Arsenal, and musicians crying. A Banda do Corpo de Bombeiros ficou famosa sob sua direção, tendo gravado alguns dos primeiros discos impressos no Brasil, a partir de 1902. The Band of the Fire Department became famous under his direction, recording some of the earliest printed discs in Brazil, from 1902. Chegou ao posto de primeiro-tenente da Guarda Nacional. Reached the rank of first lieutenant in the National Guard. Em 1935, por iniciativa do pintor e escultor Pedro Bruno, uma das ruas da ilha recebeu o nome de Maestro Anacleto, homenagem a um dos maiores compositores populares de sua época. In 1935, at the initiative of painter and sculptor Peter Bruno, one of the streets of the island was named Maestro Anacleto, named after one of the greatest popular composers of his time. Fonte: Enciclopédia da Música Brasileira - Art Editora Source: Encyclopedia of Brazilian Music - Art Publisher Maestro violento e caprichoso? Maestro violent and capricious? "Anacleto de Medeiros. Nasceu na ilha de Paquetá e morava na Rua da Ajuda com o inesquecível humorista Moreira da Imprensa Nacional, muito conhecido dos chorões daquele tempo pela sua verve espiritual. Era o maestro que aproveitava as melodias dos pássaros, dos apitos das fábricas, das cornetas dos tripeiros, do badalar dos sinos, dos toques das buzinas, dos automóveis, do trinar dos apitos dos guardas-noturnos, e de tudo que formasse uma nota boa ou semitonada. Por ele eram todos esses ritmos aproveitados para as suas sublimes composições. "Anacleto de Medeiros. Was born on the island of Paqueta and lived at Street Help with unforgettable humorist Moreira National Press, well known from whiners that time for their spiritual verve. Was the conductor who enjoyed the melodies of birds, whistles of factories , the horns of tripeiros, the tolling of bells, the touches of horns from cars, the trill whistles of the night watchmen, and all form a good note or semitonada. Through him all these rhythms were harnessed to their sublime compositions. Anacleto, foi um grande lecionador de música, assim como um mestre de muitas bandas particulares deixando muitos discípulos que fizeram honra aos seus dotes de professor exímio. Anacleto was a great lecturer of music, as well as a master of many private bands leaving many disciples who did honor to his teaching expert skills. Como mestre da Banda do Corpo de Bombeiros ele imortalizou-se, com a sua inteligência e devotamento, trabalhou corrigindo, modelando e aperfeiçoando, todos os seus comandados com a magia de uma grande vara usada por ele nos ensaios a guisa de batuta que fazia os seus alunos obedecerem. As master of the Band of the Fire Department he immortalized himself with his intelligence and devotion, worked correcting, shaping and perfecting all his men with the magic of a great stick used by him in the guise of testing baton that made their students obey. Como maestro ensaiador transformou a Banda do Corpo de Bombeiros em um conjunto de músicos professores que o respeitavam eo obedeciam, na maior rispidez de suas energias, pois Anacleto era um diretor de música caprichoso e violento. As a conductor tester transformed the band from the Fire Department on a set of musicians who respected and teachers obeyed, most sharply their energy because Anacleto was a music director capricious and violent. Porém, quando não tinha na mão a batuta era um cordeiro de mansidão. However, when he had in hand the baton was a lamb of meekness. Era uma pomba sem fel e um sincero amigo dos seus subordinados. It was a dove without gall and a sincere friend of his subordinates. Privando com eles na maior intimidade no mesmo nível de igualdade os acompanhando para o choro onde sobressaía com um inigualável executor no seu saxofone que era o seu instrumento predileto. Depriving them in greater intimacy at the same level the following equality for crying which protruded with a unique performer in his saxophone was his favorite instrument. Os choros organizados por Anacleto faziam falar os mudos e movimentava os paralíticos, desatinava a mocidade e trazia a juventude nos corações dos velhos. Mourners organized by Anacleto made the dumb speak and moved paralytics, desatinava the youth and the youth brought in the hearts of old. As competições musicais de Anacleto são conquistadas e admiradas por todos os chorões, composições estas que deixo de enumerá-las aqui por serem todas elas conhecidas pelos chorões da velha guarda." Anacleto musical competitions are won and admired by all the whiners, which compositions cease to enumerate them here that they are all known by the old guard whiners. " O Choro - Reminiscências dos chorões antigos - Rio de Janeiro, 1936 ( Alexandre Gonçalves Pinto ) Choro - Reminiscences of old whiners - Rio de Janeiro, 1936 ( Alexandre Gonçalves Pinto ) Obras Works No levantamento feito pelo Professor Catedrático Baptista Siqueira da Escola Nacional de Música da UFRJ, autor do livro “Três vultos históricos da Música Brasileira (Mesquita, Callado e Anacleto)” editado em 1970 sob o patrocínio do MEC, é a seguinte relação das músicas do Maestro Anacleto: In the survey by Professor Baptista Siqueira National School of Music of UFRJ, author of "Three historical figures of Brazilian Music (Mosque, Callado and Anacleto)" published in 1970 under the sponsorship of MEC, is the following list of songs Maestro Anacleto: A Fuga dos anjos (canto); Acorde – Escute (polca); Açucena – 1890; Aí eu caí (valsa); Amar Sonhando (polca); Andorinha (valsa), 1890; Arariboia (passo dobrado); Ave-Maria (obra sacra); Avenida (passo dobrado), 1905; Baile (quadrilha), 1890; Benzinho (schottish – letra de Catulo); Bolero ; Bouquet (polca de concerto - sólo de trompete); Brasil – Portugal (polca); Cabeça de porco (polca); Café Avenida (tango); Capricho (tango); Carícia de Amor (schottish); Carolina (polca), 1896; Casa de Cômodos ; Caprichosa (polca - manuscrito); Carnaval de 1905 (polca); Catutinha (polca); Como eu quisera morrer! (passo dobrado); Conde de Santo Agostinho (marcha); Deliciosa (quadrilha); Despedida (valsa – Catulo fez uma polca para essa valsa); Dulce (valsa), 1896; Em ti pensando (polca - manuscrito); Enigmática (polca - choro); Esperança (quadrilha); Está se corando (polca), 1891; Eulália ( polca); Faceira (quadrilha); Fadário (polca - Medrosa ); Farrula (valsa); Fluminense (quadrilha); Fuga dos Anjos (letra de Arlindo Pinheiro Bastos); Graciosa (valsa); Implorando (schottish – letra de Catulo); Jubileu (passo dobrado), 1906; Juracy (polca – manuscrito); Louco de amor (schottish); Lydia (polca); Marcha Fúnebre nº 1 ; Marcha Fúnebre nº 2 ; Melosa (polca); Medrosa (polca – Letra de Catulo); Miguelina (quadrilha); Missa , 1896; Misterioso (passo dobrado); Morrer sonhando (polca); Na volta do Correio (passo dobrado); Não me olhes assim (schottish), 1899; Nenezinha (polca); Noites de Inverno (romance para cornetim); Noites de inverno (schottish); Núpcias (valsa); Oh! Escape Angels (singing) Wake - Listen (polka); Azucena - 1890; Then I fell (Waltz); Love Dreaming (polka), Swallow (Waltz), 1890; Arariboia (step folded); Hail Mary (work sacra); Avenue (step folded), 1905; Ball (gang), 1890; Hubby (schottish - Letter from Catullus); Bolero; Bouquet (polka concert - sólo trumpet); Brazil - Portugal (polka); Head Pig (polka); Café Avenue (tango), Caprice (tango); Caress of Love (schottish); Carolina (polka), 1896; House Rooms; Capricious (polka - manuscript); Carnival 1905 (polka); Catutinha (polka ); Like I wanted to die! (step folded); Earl of St. Augustine (march); Delicious (gang); Farewell (waltz - Catullus did this for a polka waltz), Dulce (Waltz), 1896, In you thinking (polka - manuscript); Enigmatic (polka - crying); Hope (gang); Are you blushing (polka), 1891; Eulalia (polka), Coquette (mob); Fadário (polka - fearful); Farrula (waltz), Fluminense (gang ); Trail of Angels (letter Arlindo Pinheiro Bastos), Graciosa (waltz), Begging (schottish - Letter from Catullus); Jubilee (step folded), 1906; Juracy (polka - manuscript), Crazy Love (schottish); Lydia (polka); Funeral March No. 1; Funeral March 2; Melosa (polka), fearful (polka - Letter from Catullus); Miguelina (gang); Mass, 1896; Mysterious (step folded); Dying dreaming (polka); On Mail back (step folded); Do not look so (schottish), 1899; Nenezinha (polka); Winter Nights (novel to Bugle); Winter nights (schottish); Nuptials (Waltz); Oh! Não fujas (habaneiras); Olhos matadores (schottish - Poesia de Catulo); Os Boêmios (tango - Poesia de Catulo), 1901; Pavilhão Brasileiro (passo dobrado); Perpétua (mazurka); Por um beijo – ( Terna saudade ); Preciosa (quadrilha); Predileta (valsa - editado em 15/04/1901 – poesia de Catulo); Primavera (romance para clarinete – sólo); Que tu és (polca – poesia de Catulo); Queimou a luz (polca); Quem comeu a vaca ? ; Qui – pro – quó (polca), 1901; Salutaris ; Pinheiro Freire (marcha); Radiante (polca); Rainha dos Gênios (valsa); Santinha (schottish); Segredo do Coração (quadrilha); Sentida (polca); Sentinela (schottish); Silenciosa (quadrilha); Tatá (polca); Te Deum , 1896; Terna saudade (valsa); Teu olhar (schottish); Três Estrelinhas ; Triunfo do Brasil (encontrado no interior de Minas); Urso (polca - dedicada ao amigo Frederico Bischof); 28 de Fevereiro (fantasia); Vou Contigo (polca); Yara (schottish – edição 1916). Do not run away (habaneiras); Eyes killers (schottish - Poetry of Catullus), The Bohemians (tango - Poetry of Catullus), 1901; Brazilian Pavilion (step folded); Perpetual (mazurka); For one kiss - (Terna longing); Precious (gang); Favored (Waltz - edited on 04/15/1901 - poetry of Catullus); Spring (novel Clarinet - sólo); That thou art (polka - the poetry of Catullus); burned the (polka); Who Ate the cow?; Thu - pro - quorum (polka), 1901; Salutaris; Pinheiro Freire (march); Radiant (polka); Queen of Geniuses (Waltz); Santinha (schottish); Secret Heart (gang); Felt (polka ); Sentinel (schottish); Silent (gang), Tata (polka), Te Deum, 1896, Terna saudade (Waltz); Your glance (schottish); Three Estrelinhas; Triumph of Brazil (found in Minas Gerais), Bear ( Polka - dedicated to his friend Frederick Bischof), February 28 (fantasy), I Contigo (polka), Yara (schottish - 1916 edition). |